11:29 

Пара слов о японской литературе и разрыве шаблонов

japaned one
японутая
Начался у нас в рамках курса "Основы японистики" предмет "История японской литературы". Где-то там наверху, чтобы не обременять студентов слишком большим объёмом знаний, решили, что одного акад.часа в неделю для этого предмета будет вполне достаточно. Может, но и верно: всё же далеко не все у нас интересуются чем-то, кроме непосредственно японского языка литературой, другим, в свою очередь, "до лампочки" политика/общество и религиозные традиции (две другие составляющие курса, на которые тоже по часу в неделю отведено), поэтому такой вот баланс. Кому-то, может, и недодали, но зато других не слишком напрягли неинтересным.

Но речь не о том. К истории литературы дали ещё одно необязательное занятие в неделю, сразу после 45-минутной лекции. Так сказать, для интересующихся и желающих углубить поверхностные знания, полученные на лекции. И что лично меня удивило... нет, не то, что на это занятие остаются "полтора землекопа" ))) Удивило то, что эти "землекопы" - мужского пола! Ну, кроме меня :gigi: Я почему-то была уверена, что мужики к литературе относятся довольно снисходительно, отдавая предпочтение более серьёзным материям, типа политики или футбола... Хотя, если учесть, что главный спец по японской литературе в нашем университете - мужчина... )) Но это ведь мог быть и единичный случай, исключение их правил, так сказать, а тут, получается, что исключение - это я. Надо сказать, что соотношение м/ж у нас на курсе примерно 1/1, а на доп.занятии получается в среднем 6/1, иногда 6/2, так что перевес в сторону представителей мужского пола довольно заметный. И лично для меня - внезапно...

@темы: японутость, поток мыслей и "новостей", литература, история

URL
Комментарии
2016-05-07 в 08:35 

Фанни
У меня характер золотой. Потому и тяжелый.
"История японской литературы"
Завидую. У нас только короткий курс искусства Востока был, а литература только отечественная и западноевропейская.
А очень хотелось и литературу восточную, хотя бы вводный курс.
Кстати, очень интересную работу читала, автор - русист Ёсикадза Накамура (такая транскрипция была в книге))): "Повесть о доме Тайра" и "Слово о полку Игореве". Интересное сравнение художественных систем произведений. Вряд ли тебе пригодится, но может просто заинтересует. ;-)

2016-05-07 в 18:39 

japaned one
японутая
Фанни, хотя бы вводный курс - вот у нас сейчас по сути именно такой курс: галопом по Европам... Точнее, по Японии )) Но всё равно хоть что-то - и то хорошо! А то стыдно было бы, будучи дипломированным японистом, не знать ту же "Хэйке моногатари" (Повесть о доме Тайра) или сборник стихов, который по Поливанову называется "Манъё:сю:" )))

Вряд ли тебе пригодится, но может просто заинтересует - учитывая, что меня раньше вообще интересовали средневековые произведения (ну, или те, которые считаются/считались средневековыми))), очень даже заинтересует! Хотя "Хэйке" мы ещё не проходили. Но, думаю, на следующей неделе уже дойдём и до неё, она от "Генджи моногатари", кажется, не слишком далеко по времени, и мы с нашими темпами совсем скоро до неё доберёмся :yes: Спасибо за наводку!

URL
     

let's japan! ^__^

главная