16:21 

Поток мыслей и "новостей" (3)

japaned one
японутая
Хэнтайгана - один из любимейших предметов в этом семестре :rotate: Не знаю, успею ли я запомнить все сто-с-лишним знаков до теста в среду, но сами "загогулины" мне нравятся :gigi: И преподаватель обещал повторять тест до тех пор, пока его не напишут все, кто ходит на курс :-D Самое приятное и, кмк, полезное в этом всём - то, что становится понятно, почему практически невозможно узнать иероглифы в старых рукописных текстах ))) Я-то думала, что дело в моём маленьком словарном запасе и невнимательности или плохой памяти на штрихи и "закорючки", а тут, оказывается, дело в том, что старинные "писцы" тоже либо были ленивы, либо экономны: экономили время, из-за чего и упрощали кандзи до неузнаваемости. Удивительно только, что читатели умели эти упрощения/сокращения расшифровывать... Но это, наверное, примерно то же, что и расшифровка некоторых европейских почерков (типа почерков врачей, ага)))

А вот бунго меня что-то пока не слишком радует... 4 занятия позади, а мы толком так ничего и не прошли (не считая японской лингвистической терминологии, то бишь японских терминов для понятий "существительное", "дополнение" и т.п., названий основ/форм глаголов и проч.). Если бы не Tutorium со старшекурсником, то даже тема старой орфографии так и осталась бы лишь слегка затронутой и отданной на самостоятельное изучение... Придётся, наверное, всё же штудировать учебное пособие Маевского (хвала интернету и тем, кто делится материалами по японскому языку!)

Наткнулась в библиотеке на книгу про канзаши, под которыми, как я теперь понимаю, подразумеваются не только цветочные украшения для волос, но и вообще всё, что втыкается в/ цепляется на причёску, то бишь гребни, шпильки и т.п. (подробнее - в вики). В книге представлена коллекция этих самых канзаши. Удивительной красоты вещи! :inlove: Смотрю, любуюсь, завидую, вспоминаю, что у самой волосы слишком короткие для всей этой красоты, и завидую ещё больше :-D

Преподаватель корейского, когда улыбается, просто душка! :inlove: Но упражнений для закрепления грамматики (и тренировки чтения))) всё равно катастрофически мало, имхо :( Без дополнительных самостоятельных занятий не обойтись. В принципе, тем, у кого корейский - не обязательный предмет, можно не слишком напрягаться (достаточно физически присутствовать на занятиях и делать немногочисленные домашние задания), но я не могу, когда не понимаю и/или не могу идти в ногу со всеми. Да и, если вспомнить, японским я тоже дофига самостоятельно занималась, так что всё закономерно: нет занятий - нет знаний.

@темы: поток мыслей и "новостей", факультатив: корейский, японский язык

URL
   

let's japan! ^__^

главная