japaned one
японутая
Продолжаем "слив" :D

Никак не могу привыкнуть, что "нэ" - это по-корейски "да; так", поэтому каждый раз, когда кто-то выполняет задание (читает вслух или просто отвечает на вопрос), и препод потом говорит "нэ", первая реакция у меня: "да что не так? почему нет-то?" И аналогия с японским "нэ" не срабатывает, потому что... интонация другая, наверное: не вопросительная, а утвердительная. Одним словом, какой-то перманентный сбой системы у меня на этом "нэ" ))) Эх, если бы это было единственной проблемой!... До сих пор не могу бегло читать :( Хотя, наверное, надо просто больше тренироваться :gigi:

Корейская грамматика оказалась действительно удивительно похожа на японскую! Настолько похожа, что в 90% случаев достаточно просто написать японское соответствие. Ну, пока по крайней мере )) Как будет дальше - не знаю. Одно отличие уже есть: в "разговорно-вежливом" стиле (не знаю, как это правильно/официально называется, у нас это зовётся «4-я степень вежливости») глагол всегда выглядит одинаково, вне зависимости, повествовательное предложение или вопросительное, повелительное наклонение или предложение что-то сделать вместе (т.е., например, "идёшь", "идёшь?", "иди!" и "пойдём" будут выглядеть одинаково - 가요 (каё) - и отличаться только интонацией и контекстом) Зато тут можно выразить дополнительную вежливось при помощи спец.суффикса. Но при этом, опять же, все формы с этим суффиксом будут выглядеть одинаково (например, 가세요 (касэё) для "идёте" и т.д.)
(ээ... кажется я увлеклась :glass: простите)))

На японский приходится таскать толстенный учебник формата А4 ((( А иногда и два! :buh: Специально купила себе большууую сумку, но и её, как оказалось, на всё не хватает :( А я-то думала, что это "Minna no Nihongo" тяжёлые... Всё познаётся в сравнении, да... ))

На лекции по истории кино узнала, что Шариковское "фоторужьё" - это не придумка Эдуарда Успенского, а вполне реальное устройство - "le fusil photographique" (кто хочет, может погуглить - занятное устройство;)).

Как-то так. Если вкратце :D

@темы: факультатив: корейский, поток мыслей и "новостей"